Om Krasznahorkai

Krasznahorkai

Onsdag d. 7. december klokken 19.00 - 21.00

En aften om den ungarske romanforfatter László Krasznahorkai, en af de mest omtalte og prisbelønnede internationale forfattere i de senere år. Oversætter Peter Eszterhás læser op fra Modstandens melankoli (Krasznahorkais hidtil eneste oversættelse til dansk, men flere er på vej) og placerer værket i en ungarsk sammenhæng. Litteraterne Christian Johannes Idskov og Mikkel Krause Frantzen giver hver deres vinkel på værket, Idskov ud fra temaet ”modernitet og mystik” og Frantzen ud fra temaet ”fiktion og fremtid”, hvorefter der er åbent for spørgsmål og diskussion. Alle er meget velkomne. Et nærmere kendskab til forfatterskabet er ingen forudsætning, dette er et nyt område for de fleste.

Forfatterskolen udgiver i øvrigt på dagen et lille hæfte, ”Noget brænder derude”, med oversættelser af en mindre tekst af Krasznahorkai og et interview med hans engelske oversætter Ottilie Mulzet, som sammen med Krasznahorkai vandt prisen Best Translated Book Award i 2014 for romanen Seiobo There Below.

I 2016 er i øvrigt udkommet Krasznahorkais rejseskildring fra Kina Destruction and Sorrow Beneath The Heavens i Ottilie Mulzets oversættelse. En ny roman er også i år udkommet i Ungarn, men er endnu ikke oversat. László Krasznahorkai er mangeårig manuskriptforfatter og samarbejdspartner med filminstruktøren Béla Tarr, som bl.a. har filmatiseret hans debutroman Sátántangó og Modstandens melankoli (under titlen Werckmeisterharmonier).

Meninger om Krasznahorkai:

”Krasznahorkai is alone among European novelists now in his intensity and originality.” – Colm Tóibín.

”The Hungarian master of the apocalypse who inspires comparison with Gogol and Melville.” – Susan Sontag.

”I love Krasznahorkai’s books. His long, meandering sentences enchant me, and even if his universe appears gloomy, we always experience that transcendence which to Nietzsche represented metaphysical consolation.” – Imre Kertész.

“… a preliminary description of this style would therefore include his carefully staged obscurity, his playfulness, his comprehensive pessimism, his love of apocalypse, and his delight in the obsessive monologue. Or to put it another way, Krasznahorkai’s subject is a total disenchantment with the world, and yet the manner in which he presents this disenchantment is hypnotically enchanting. He is one of the great inventors of new forms in contemporary literature.” – Adam Thirlwell.

“If there are readers who haven’t read my books, I couldn’t recommend anything to read to them; instead, I’d advise them to go out, sit down somewhere, perhaps by the side of a brook, with nothing to do, nothing to think about, just remaining in silence like stones. They will eventually meet someone who has already read my books.” – László Krasznahorkai.

Til toppen